Публикации:

Методическое пособие по вопросам организации сбора, накопления, обезвреживания отработанных ртутьсодержащих ламп

Дата публикации: 26.01.2014 г.

Степень вредного воздействия отходов 1 класса опасности на окружающую среду очень высокая. При их воздействии на окружающую среду экологическая система нарушается необратимо. Период ее восстановления отсутствует.

Агрегатное состояние отхода – готовое изделие, потерявшее потребительские свойства.

Опасные свойства отхода – токсичность.

Компонентный состав отхода в соответствии с его паспортом:

* оксид кремния – 92,00%

* ртуть – 0,02%;

* металлы, прочее – 7,98%.

Бесконтрольное обращение с вышедшими из строя ртутьсодержащими изделиями (лампами, термометрами, приборами и т.п.) приводит к загрязнению ртутью или ее парами окружающей среды (производственных, служебных, общественных и жилых помещений) до концентраций создающих прямую угрозу здоровью людей.

 

ПОРЯДОК ОБРАЩЕНИЯ С ОТХОДОМ

2.1. К работе с отходами I класса опасности допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обучение и имеющие свидетельство о допуске к работам по обращению с опасными отходами, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж по охране труда, инструктаж на рабочем месте, овладевшие практическими навыками безопасного выполнения работ и прошедшие проверку знаний по охране труда в объеме настоящей Инструкции. Персонал, выполняющий работы с ртутными лампами, должен иметь полное представление о действии ртути и ее соединений на организм человека и окружающую среду.

2.2. Главным условием при сборе, накоплении отработанных и/или бракованных ртутных ламп является сохранение их целостности и

герметичности. В целях предотвращения случайного механического разрушения ртутных ламп обращаться с ними следует очень осторожно.

2.3. Запрещаются любые действия (бросать, ударять, разбирать и т.п.), которые могут привести к механическому разрушению ртутных ламп. Также запрещается складирование отработанных и/или бракованных ртутных ламп в контейнеры с твердыми бытовыми отходами.

2.4. Механическое разрушение ртутных ламп в результате неосторожного обращения является чрезвычайной ситуацией, при которой принимаются экстренные меры в соответствии с разделом 6 настоящей Инструкции.

 

3. УСЛОВИЯ СБОРА И НАКОПЛЕНИЯ ОТХОДА

3.1. Сбор и накопление отработанных ртутных ламп должны быть организованы в отдельном, хорошо проветриваемом, закрывающемся помещении. Пол, стены и потолок помещения должны быть выполнены из твердого, гладкого, водонепроницаемого материала (металл, бетон, керамическая плитка и т.п.), окрашены краской. Доступ посторонних лиц исключен.

3.2. Хранение ртутьсодержащих отходов должно осуществляться с соблюдением правил техники безопасности и санитарных норм.

3.3. В процессе сбора лампы разделяются по диаметру и длине.

3.4. Тарой для сбора и хранения отработанных ртутных ламп являются целые индивидуальные картонные коробки от ламп типа ЛБ, ЛД, ДРЛ или транспортные контейнера (Приложение 3 к настоящей Инструкции).

Для каждого типа лампы должна быть предусмотрена своя отдельная коробка. Каждая коробка должна быть подписана (указывать тип ламп – марку, длину, диаметр, максимальное количество, которое возможно положить в коробку).

3.5. Упакованные отработанные и/или бракованные ртутные лампы должны храниться не более 6 месяцев.

3.6. Вследствие того, что разбитые ртутные лампы загрязняют внешние поверхности неповрежденных ламп, спецодежду персонала и места временного хранения и накопления отработанных и/или бракованных ртутных ламп, не допускается их совместное хранение и упаковка в одни контейнеры с целыми лампами.

3.7. Части разбитых ртутных ламп принимаются в местах сбора и накопления отходов только упакованными в прочную герметичную пластиковую тару (прочные герметичные полиэтиленовые пакеты).

3.8. Собранная при проливе ртуть принимается в местах сбора и накопления отходов только в плотно закрытых толстостенных стеклянных банках, упакованных в герметичные полиэтиленовые пакеты.

3.9. Упакованные в полиэтиленовые пакеты части разбитых ртутных ламп, ртуть в плотно закрытой стеклянной банке, сумка с материалами и

приспособлениями, использовавшимися при проведении демеркуризационных работ плотно укладываются в герметичный металлический контейнер, уплотняются средствами амортизации и крепления в транспортной таре. Металлический контейнер закрывается на замок. Контейнер должен быть промаркирован: «Для битых ртутьсодержащих отходов».

3.10. Хранение разбитых ртутных ламп, собранной ртути в герметичном металлическом контейнере в месте сбора и накопления отходов разрешается не более 1-го рабочего дня, в течение которого они должны быть переданы на демеркуризацию в специализированное предприятие.

3.11. Запрещается:

– уничтожение, выброс в контейнер с твердыми бытовыми отходами отработанных и/или бракованных ртутных ламп;

– размещение отработанных и/или бракованных ртутных ламп на полигонах и свалках твердых бытовых отходов, захоронение их на территории городского округа «Город Хабаровск»;

– сбор и накопление отработанных и/или бракованных ртутных ламп в любых помещениях, где может работать, отдыхать или находиться персонал;

– хранение и прием пищи, курение в местах сбора и накопления отработанных и/или бракованных ртутных ламп;

– хранение в месте сбора и накопления отходов разбитых отработанных и/или бракованных ртутных ламп или ртути без герметичных контейнеров;

– хранение отработанных и/или бракованных ртутных ламп в месте сбора и накопления более 6 месяцев;

– хранение разбитых ртутных ламп или ртути в металлических герметичных контейнерах в месте сбора и накопления отходов более 1-го рабочего дня.

 

4. УЧЁТ ОБРАЗОВАНИЯ И ДВИЖЕНИЯ ОТХОДА

4.1. Учёт образования и движения отхода I класса опасности «Ртутные лампы, люминесцентные ртутьсодержащие трубки отработанные и брак» ведётся в специальном Журнале, где в обязательном порядке отмечается дата, количество и тип принятых ртутьсодержащих отходов и дата, количество и тип переданных на демеркуризацию в специализированное предприятие, номера акта (справки) приема-передачи. Вносимые записи заверяются подписью ответственного лица.

4.2. Страницы Журнала должны быть пронумерованы, прошнурованы и скреплены.

4.3. Журнал должен заполняться ответственным за сбор отхода лицом, назначенным приказом руководителя.

 

5. ПОРЯДОК ПЕРЕДАЧИ ОТХОДА НА ОБЕЗВРЕЖИВАНИЕ (ДЕМЕРКУРИЗАЦИЮ)

5.1. Отработанные ртутные лампы передаются на обезвреживание (демеркуризацию) в специализированное предприятие, имеющее лицензию на деятельность по сбору, использованию, обезвреживанию, транспортировке отходов I-IV классов опасности, на основании договора.

5.2. При получении от специализированного предприятия документов о передаче отхода на демеркуризацию, ответственному лицу передается акт/справка приема-передачи отработанных ртутных и/или бракованных ламп на демеркуризацию. Оригиналы всех документов хранятся в бухгалтерии не менее 5 лет.

 

6. МЕРОПРИЯТИЯ ПО ЛИКВИДАЦИИ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ СИТУАЦИЙ

6.1. При обращении с отработанными ртутными лампами под чрезвычайной (аварийной) ситуацией понимается механическое разрушение ртутных ламп без пролива или с проливом ртути.

6.2. Действия по ликвидации чрезвычайной ситуации (далее – ЧС) зависят от степени ртутного загрязнения помещения и заключаются в следующем:

– в обязательном порядке направить информацию о ЧС в единую дежурно-диспетчерскую службу города Хабаровска по телефонам 001 или 004;

– вызвать для проведения демеркуризационных работ специализированную организацию по телефону 41-31-56, 41-31-77.

6.3. При механическом разрушении не более 1-ой ртутной лампы устранение ртутного загрязнения может быть выполнено собственными силами при одновременном соблюдении следующих условий:

– наличии демеркуризационного комплекта/набора;

– наличии в организации персонала, ознакомленного с инструкцией по работе с демеркуризационным комплектом и обеспеченного средствами индивидуальной защиты;

6.4. В демеркуризационный комплект/набор входят все необходимые для проведения демеркуризационных работ материалы и приспособления:

– средства индивидуальной защиты (респиратор, перчатки, бахилы)

– приспособления для сбора пролитой ртути и частей разбившихся ламп (шприц, кисточки медная и волосяная, влажные салфетки, лоток, совок)

– химические демеркуризаторы, моющее средство и др.

6.5. Демеркуризационный комплект должен храниться у лица, ответственного лица за сбор ртутьсодержащих отходов.

6.6. К демеркуризационным работам допускаются лица не моложе 18 лет, назначенные приказом руководителя, прошедшие медицинский осмотр, не имеющие медицинских противопоказаний и ознакомленные с инструкцией по работе с демеркуризационным комплектом. Они должны быть обеспечены спецодеждой, средствами индивидуальной защиты органов дыхания, ног, рук и глаз согласно п. 15.3 Санитарных правил при работе со ртутью, ее соединениями и приборами с ртутным заполнением от 04.04.88 № 4607-88.

6.7. В случае механического разрушения более 1-ой ртутной лампы, либо при отсутствии демеркуризационного комплекта/набора необходимо:

– как можно быстрее удалить из помещения персонал;

– отключить все электроприборы, по возможности снизить температуру в помещении как минимум до 15°С (чем ниже температура, тем меньше испаряется ртуть), закрыть дверь в помещение, оставив открытым окно, тщательно заклеить дверь в помещение липкой лентой;

– закрыть дверь в помещение, оставив открытым окно, тщательно заклеить дверь в помещение липкой лентой;

– проветривать помещение в течение 1,5-2 часов;

– после этого можно слегка прикрыть окна и приступить к ликвидации источника заражения.

6.8. Ликвидация источника заражения проводится с помощью демеркуризационного комплекта/набора и предусматривает следующие процедуры:

– механический сбор осколков лампы и/или пролитой металлической ртути;

– собственно демеркуризацию – обработку помещения химически активными веществами или их растворами (демеркуризаторами);

– влажную уборку.

6.9. Перед началом ликвидации источника заражения необходимо вскрыть демеркуризационный комплект/набор, внимательно изучить инструкцию по проведению демеркуризации с его помощью. Надеть средства индивидуальной защиты (спецодежду, спецобувь, бахилы, респиратор, защитные перчатки, очки) и только после этого приступать к сбору осколков разбитой ртутной лампы, пролитой ртути и демеркуризации помещения.

6.10. Сбор осколков разбитой ртутной лампы, пролитой ртути проводят с помощью приспособлений, включенных в демеркуризационный комплект (шприц, кисточки медная и волосяная, влажные салфетки, лоток, совок) от периферии загрязненного участка к его центру. Недопустимо ограничиваться осмотром только видимых и доступных участков.

Самый простой способ сбора ртути при помощи шприца.

Очень мелкие (пылевидные) капельки ртути (до 0,5-1мм) могут собираться влажной фильтровальной или газетной бумагой (влажными салфетками), липкой стороной скотча. Бумага размачивается в воде до значительной степени разрыхления, отжимается и в таком виде употребляется для протирки загрязненных поверхностей. Капельки ртути прилипают к бумаге и вместе с ней переносятся в герметичную емкость для сбора ртути.

6.11.Запрещается:

– создавать сквозняк до того, как была собрана пролитая ртуть, иначе ртутные шарики разлетятся по всей комнате;

– подметать пролитую ртуть веником: жесткие прутья размельчат шарики в мелкую ртутную пыль, которая разлетится по всему объему помещения;

– собирать ртуть при помощи бытового пылесоса: пылесос греется и увеличивает испарение ртути, воздух проходит через двигатель пылесоса и на деталях двигателя образуется ртутная амальгама, после чего пылесос сам становится распространителем паров ртути, его придется утилизировать как отход I класса опасности, подлежащий демеркуризации;

– выбрасывать ртуть в канализацию, так как она имеет свойство оседать в канализационных трубах и извлечь ее из канализационной системы невероятно сложно;

– хранить собранную ртуть вблизи нагревательных приборов.

Собранные мелкие осколки ртутной лампы и/или ртуть переносят в плотно закрывающуюся герметичную емкость из небьющегося стекла или толстостенной стеклянной посуды, предварительно заполненную подкисленным раствором перманганата калия. Для приготовления 1л раствора в воду добавляется 1г перманганата калия и 5мл 36% кислоты (входят в демеркуризационный комплект).

Крупные части разбитой ртутной лампы собирают в прочные герметичные полиэтиленовые пакеты.

Путем тщательного осмотра убедиться в полноте сбора осколков, в том числе учесть наличие щелей в полу.

Части разбитых ртутных ламп и/или собранная ртуть в плотно закрытой стеклянной емкости, упакованные в герметичные полиэтиленовые пакеты передаются на склад временного хранения и накопления отходов, где укладываются в герметичные металлические контейнеры, уплотняются средствами амортизации и крепления в транспортной таре. В течение 1-го рабочего дня они должны быть переданы на демеркуризацию в специализированное предприятие.

6.12. Влажная уборка проводится на заключительном этапе демеркуризационных работ. Мытье всех поверхностей осуществляется нагретым до 70...80°С мыльно-содовым раствором (400г мыла, 500г кальцинированной соды на 10 л воды) с нормой расхода 0,5-1 л/м2.

Вместо мыла допускается использование технических 0,3-1% водных растворов моющих средств, бытовых стиральных порошков.

Уборка завершается тщательной обмывкой всех поверхностей чистой водопроводной водой и протиранием их ветошью насухо, помещение проветривается.

 

Весь текст методического пособия можно увидеть, нажав кнопку «СКАЧАТЬ».

 

Источник: Администрация города Хабаровска

Источник фото: АмурЭко

Просмотров: 5405